Το ελληνικό πείραμα που «έριξε» το Amazon

Ελληνίδα συγγραφέας "έριξε" την Amazon: Απίστευτη ζήτηση για το βιβλίο της!

Επιχειρήσεις
Δημοσιεύθηκε  · 3 λεπτά ανάγνωση

Ένα απίστευτο γεγονός συνέβη στην Amazon, όταν η μεγάλη ζήτηση για το βιβλίο μιας άγνωστης στο διεθνές κοινό Ελληνίδας συγγραφέα, προκάλεσε δυσλειτουργίες στο σύστημα. Το βιβλίο, με τίτλο «Period. Literally» (με ελληνική απόδοση «Δύσκολη Περίοδος. Κυριολεκτικά Όμως»), έγραψε το Φυστίκι που Κυλάει, η γνωστή περσόνα του Facebook.

Το βράδυ του Σαββάτου, το βιβλίο ανέβηκε στο Kindle, εκτοξεύτηκε αμέσως στην κορυφή των κατηγοριών «Χιουμοριστικά δοκίμια» και μπήκε στο τοπ 10 στην κατηγορία «Βιογραφίες και απομνημονεύματα γυναικών». Έφτασε μάλιστα στο νούμερο 450 στο σύνολο των εκατομμυρίων τίτλων που υπάρχουν διαθέσιμα στην Amazon.

Η ανταπόκριση του κοινού ήταν τόσο μεγάλη, που χιλιάδες χρήστες προσπάθησαν να αγοράσουν το βιβλίο, με αποτέλεσμα να υπερφορτωθεί το σύστημα της Amazon. Πολλοί χρειάστηκε να ξοδέψουν ατελείωτες ώρες μπροστά στους υπολογιστές και τα κινητά τους, ενώ κάποιοι δεν κατάφεραν καν να ολοκληρώσουν την αγορά.

Το Φυστίκι που Κυλάει περιέγραψε στην «Κ» τα γεγονότα: «Δημιουργήθηκε πανικός. Προσπάθησαν πολλοί μαζί να αγοράσουν το βιβλίο και δεν κατάφερναν να ολοκληρώσουν την παραγγελία. Ακόμα δεν μπορώ να διανοηθώ ότι οι αναγνώστες μπήκαν τόσο μαζικά ώστε να υπερφορτώσουν τη σελίδα του βιβλίου στην πλατφόρμα. Υποθέτω ότι ούτε η ίδια η Amazon δεν περίμενε ότι θα συνέβαινε κάτι τέτοιο για μια ανεξάρτητη συγγραφέα».

Η ζήτηση προήλθε κυρίως από τις ΗΠΑ. «Ανέβασα το βιβλίο στις 8 το βράδυ του Σαββάτου. Στη 1 τη νύχτα μου έστειλαν screen shot και μου έδειξαν ότι το βιβλίο ήταν στο νούμερο 1. Σκέφτηκα ότι αυτό δεν γίνεται να συμβαίνει», ανέφερε η συγγραφέας.

Η αναπάντεχη επιτυχία ήταν το αποτέλεσμα ενός πειράματος, καθώς μετά την επιτυχία του βιβλίου «Σταγόνες» στην Ελλάδα, η συγγραφέας και ο εκδοτικός οίκος «Διόπτρα» αναζητούσαν έναν τρόπο να το εκδώσουν και στο εξωτερικό. «Σκέφτηκα να γράψω το βιβλίο στα αγγλικά, να το βγάλω μόνη μου και να δούμε αν θα υπάρχει ανταπόκριση. Τελικά υπήρξε. Ο εκδοτικός οίκος έχει λάβει πολλά emails αλλά δεν μπορούμε ακόμα να το διαχειριστούμε».

Το βιβλίο θα ξαναγραφτεί από την αρχή για την ελληνική έντυπη έκδοσή του, καθώς η συγγραφέας θεωρεί πως μια απλή μετάφραση δεν μπορεί να αποτυπώσει σωστά και πλήρως το ύφος, το λεξιλόγιο και την πραγματικότητα της χώρας μας.

Το «Δύσκολη Περίοδος. Κυριολεκτικά Όμως» είναι μια χιουμοριστική καταγραφή των σχέσεων ανθρώπων που έχουν γεννηθεί στα χρόνια της δεκαετίας του 1970 και πώς είναι η σχέση με τα παιδιά τους σε σύγκριση με τη σχέση που είχαν οι ίδιοι με τους γονείς τους. «Πώς βιώνει η γυναίκα την περίοδο σήμερα μαζί με τον σύντροφό της; Πώς το περνάει στα παιδιά της; Σήμερα για παράδειγμα, τα αγόρια δεν έχουν ταμπού με αυτό το θέμα, οι πατεράδες αγοράζουν σερβιέτες για τις κόρες και τις συντρόφους τους. Η δική μου κόρη μπορεί να πει ότι έχει περίοδο. Κάποτε θα ήταν αδιανόητο να το πει στους γονείς της. Το ότι σήμερα οι άνδρες δεν ταράζονται όταν ακούνε για την περίοδο είναι κάτι που δεν μπορεί να το συλλάβει ένας άνδρας προηγούμενων γενεών. Γύρω από αυτή την ιδέα εξελίσσεται το βιβλίο», εξηγεί το Φυστίκι που Κυλάει.

Η ίδια η συγγραφέας, σχετικά με την ανωνυμία της, δηλώνει: «Εμφανίζομαι κανονικά. Δεν είμαι ένας φανταστικός χαρακτήρας. Πηγαίνω σε πάρτι, παρουσιάσεις βιβλίων, events. Το Φυστίκι που Κυλάει μου αρέσει ως περσόνα, ο κόσμος το αγαπάει, μπορεί να ταυτιστεί με αυτό και θα προχωρήσουμε έτσι». Προσθέτει επίσης ότι πάσχει από αγχώδη διαταραχή και επιθυμεί να ζήσει χωρίς τα social media και την τοξικότητά τους. «Θα ήθελα να έρθει αυτή η στιγμή. Θέλω να πιστεύω ότι τα βιβλία μου θα κάνουν τόσο θόρυβο που δεν θα χρειάζεται να τα σπρώχνω από πίσω».

Κλείνοντας, τονίζει: «Δεν είναι ποτέ αργά για κάποιον να κυνηγήσει ένα όνειρο που είχε μικρός. Θεωρώ ότι έβαλα έναν στόχο και τον κυνήγησα με λύσσα. Δεν θεωρώ ότι ήταν τύχη. Το δούλεψα όσο δεν πάει».